لماذا تسمى مصر “Egypt” بالإنجليزية وليست “Misr”؟.. إليك السر

إن استخدام اسم “مصر” في اللغات الأجنبية، وخاصة الإنجليزية، بدلاً من الاسم العربي “مصر” يثير تساؤلات لدى الكثيرين، وخاصة بين العرب وحتى بين المصريين أنفسهم.
لماذا تسمى مصر بمصر؟
وفي حديثه لايجي برس، أوضح الدكتور مجدي شاكر، كبير علماء الآثار بوزارة الآثار، أن مصر كانت لها أسماء عديدة على مر العصور، بعضها أطلقها عليها شعبها، وبعضها الآخر أطلقته عليها شعوب أو قوى مجاورة تفاعلت معها.
الأسماء المصرية في الحضارة الفرعونية
أقدم اسم معروف لدى المصريين القدماء هو “كيمت” والذي يعني “أسود” أو “بني”، في إشارة إلى لون التربة الخصبة، والذي يتناقض مع رمال الصحراء الحمراء التي أطلقوا عليها اسم “ديتشرت”.
عُرفت مصر أيضًا باسم “تاوي”، أي “الأرضين”، في إشارة إلى صعيد مصر والدلتا. وقد احتفظ الفراعنة بهذا الاسم في ألقابهم للتأكيد على وحدة البلاد السياسية والثقافية.
ومن أسمائها الأخرى: “ينباوي” أي “الضفتين” و”تامري” أي “أرض الزراعة أو أرض الأحواض”.
أصل كلمة “مصر” في اللغات
خارج مصر، يظهر اسم “مصر” أو ما شابه في العديد من النصوص من الألفية الثانية قبل الميلاد، بما في ذلك الرسائل الكنعانية إلى الفراعنة والنصوص الآشورية والفينيقية.
ويعتقد الباحثون أن الكلمة لها أصول سامية قديمة وتعني “الحدود” أو “الحاجز” أو “الجدار”، مما يعكس مكانة مصر كحصن طبيعي بين القارات.
من أين جاء اسم مصر؟
الاسم الأجنبي مصر ليس له صلة مباشرة بكلمة مصر، بل يأتي من اليونانيين الذين أطلقوا على البلاد اسم أيجيبتوس، وهو على الأرجح تعديل لاسم مصري قديم مثل “هاوتكا بتاح”، والذي يعني “معبد روح الإله بتاح” في مدينة ممفيس.
وفي وقت لاحق، اختصر اليونانيون والرومان النطق إلى Aegyptus وبهذا الشكل دخل إلى اللغات الأوروبية الحديثة:
مصر
– الألمانية: مصر
– الإيطالية: Egitto
اقرأ أيضاً:
“لا تتخلص منه”. يكشف خبير في مجال الطاقة سر الحفاظ على الضرس بعد خلعه.
سعرها 123 ألف جنيه.. هيفاء وهبي تفاجئ يمنى خوري بهدية فاخرة بعد الزفاف الأسطوري
“في هذا الصيف، ضع بطيخة في معدتك.” قصة مثل مصري شهير.
10 صور: قصة أول جهاز صراف آلي في العالم
لماذا يصعب القضاء على الذباب باليدين؟ ما السر؟