حوار| لمياء زايد: لا أحد ينفرد بالقرار أو يخرج عن القواعد في دار الأوبرا

* أم كلثوم أسطورة الفن العربي. وحضر الحفل الباريسي نحو 2400 متفرج، معظمهم من الفرنسيين. * ظهور المطربين المتكرر في مهرجان القلعة يأتي بسبب رغبة الجمهور في رؤية نجومهم المفضلين. *أنغام وشيرين وأمل نجمات الغناء في مصر وننتظر حفلاتهم على مسرح دار الأوبرا. * عزيز مرقة لا يقدم الفن الغربي. ما يقدمه ينتمي للفن الشرقي وله لون مختلف في إطار الموسيقى العربية. * فناني الأوبرا وطاقمنا الإداري هم موارد بشرية نقدّرها ونحافظ عليها. * تطوير المسرح الكبير بمنحة يابانية في 2026.. ونستعد لافتتاح واحة الثقافة بمدينة 6 أكتوبر.
وتستعد دار الأوبرا المصرية لفعاليات فنية كبرى خلال الفترة المقبلة، منها افتتاح الواحة الثقافية بمدينة 6 أكتوبر، وتجديد المسرح بدار الأوبرا المصرية بمنحة يابانية تقدر بـ1.2 مليون دولار. في الوقت نفسه، تطلق دار الأوبرا سلسلة حفلات موسيقية عربية في القاهرة والمحافظات، إلى جانب عروض فنية أخرى، ضمن احتفالاتها بـ«عام أم كلثوم 2025».
وتأتي إجراءات إدارة دار الأوبرا بشأن مشاريعها الكبرى في وقت تواجه فيه انتقادات واسعة النطاق. وكان سبب ذلك حادثة مؤسفة أدت إلى مقتل أحد موظفي العلاقات العامة. تم استغلاله في حملة من أجل العدالة خلف الكواليس في أحد معاقل الفن الجاد في مصر والشرق الأوسط. ورغم تحفظات مدير دار الأوبرا المصرية د. وعن ملف ينظره جهات التحقيق حاليا، أكدت لمياء زايد أنها تعمل مع إدارة دار الأوبرا لتحقيق العدالة والتحقيق بشكل محايد في الشكاوى التي تتلقاها. وأشارت إلى أن القرارات تتخذ داخل أسوار دار الأوبرا من خلال لجان فنية، بعد مراجعات دقيقة ووفق قواعد لا يمكن التحايل عليها.
قالت الفنانة لمياء زايد: منذ أن كرمني وزير الثقافة بمنصب رئيس دار الأوبرا المصرية، كان هدفي هو تحسين أوضاع الفنانين والإدارة في هذه المؤسسة العريقة. وفي الواقع، وتحت رعاية وزير الثقافة، قمنا بتلبية احتياجاتهم قدر الإمكان. لقد عملنا خلال العام الماضي على تطوير الخطط وبدأنا في معالجة القضايا التي تحتاج إلى حل عاجل. كما عملنا على تطوير هذا النظام لتحسين الظروف وقمنا بإنشاء مساحات يستطيع الجميع من خلالها المشاركة في العمل. دور الإدارة هو خلق الفرصة لاستخدام المهارات المتوفرة في نظام العمل.
وعلقت قائلة: «من لديه مشكلة يتم توجيهه إلى المسؤولين، الذين يعرضون شكواهم علي، ونحاول إيجاد الحلول في إطار إمكانيات وزارة الثقافة ودار الأوبرا».
وأكد مدير دار الأوبرا أنه لا توجد قرارات فردية، وأن هناك إدارة قانونية يستطيع أي شخص يشعر أنه تعرض لمعاملة غير عادلة بأي شكل من الأشكال أن يلجأ إليها. وأوضح أن الثروة الحقيقية لدار الأوبرا المصرية ووزارة الثقافة هي الثروة البشرية من فنانين وموسيقيين وراقصين ومبدعين وإداريين، وأن هذه الثروة لا تنضب، وأن مصر بثقافتها وتاريخها تمتلك ثروة بشرية عظيمة. وأشار إلى مركز تنمية المواهب الذي يوظف 4 آلاف متدرب ويتطلع إلى التعريف بالمواهب للعالم أجمع.
كيف تتمكن دار الأوبرا من الاحتفاظ بنجوم الغناء العربي الذين يطلبهم الجميع في أهم المهرجانات والحفلات في العالم العربي؟
نجوم الموسيقى العربية حاضرون في الحفلات والمهرجانات التي تنظمها دار الأوبرا. وكان آخرها الاحتفال بالذكرى الخمسين لنجمة الشرق، الذي أقيم في باريس. ومشاركتهم في المهرجانات أو الحفلات خارج الأوبرا يؤكد أنهم أصبحوا طلباً على هذه الحفلات، وهذا شيء جيد وتأكيد على دور دار الأوبرا المصرية في تأليف الأناشيد. وفي الوقت نفسه تعمل فرق دار الأوبرا على تقديم مطربين وموسيقيين متميزين، وهذا جزء مهم من دورنا في الحياة الفنية والثقافية.
حدثينا عن خطط الأوبرا للاحتفال بعام أم كلثوم؟
أم كلثوم أسطورة الفن العربي، ولم يكن أحد يستطيع أن يعمل على الاحتفال بها قبل عام. قدمت الفرقة أغنية “هذه ليلتي” و”أنت حياتي” و”ألف ليلة وليلة” و”الأطلال”. وبأربع بروفات على المسرح، أردنا أن نصمم فساتين بنفس طراز فساتين أم كلثوم، وحاولنا أن نرسم صورة كوكب الشرق للجمهور الذي ملأ القاعة.
كيف استقبل الجمهور حفل أم كلثوم في باريس؟
وكانت التعليقات رائعة، سواء من الجالية العربية أو المصرية، أو الحضور المذهل من الجمهور الفرنسي، الذي كان حاضراً بأعداد أكبر من الجالية العربية، حتى أن الناس بكوا أثناء الأغاني. أسعدني تعليق مدير المسرح الفيلهارموني عندما قال إنه يجب علينا تنظيم حفل موسيقي ثانٍ لتلبية طلب الجمهور، خاصة وأن جميع التذاكر بيعت بعد يومين من فتح نافذة الحجز. كما حضر الحفل السفير المصري في فرنسا وأبدى إعجابه بما قدمه فنانو دار الأوبرا المصرية. لولا دعم الدولة المصرية ممثلة بوزارة الثقافة لهذه الرحلة لما حدثت لأن وزير الثقافة قدم لنا كل الدعم والتشجيع وكان متابعا بشكل مستمر لكل التفاصيل حتى تتم هذه الرحلة على أفضل وجه ومهد لنا الطريق للتغلب على العقبات التي واجهتنا أثناء الرحلة.
هل اتفقتم على إقامة حفلات أخرى في باريس؟
ومن المنتظر أن يقام تحت رعاية ودعم وزير الثقافة د. أحمد فؤاد هانو سيتعاون مع الجانب الفرنسي. وقال السفير المصري إنه يجب أن تكون هناك عروض لدار الأوبرا المصرية في باريس، ويجب تقديم صور الفن المصري للجمهور الأوروبي.
هل تقتصر هذه المشاريع على الموسيقى العربية أم أن هناك أفكار لفرق أخرى للمشاركة؟
– هناك بالتأكيد إمكانيات للفرق الأخرى. لدينا 13 فرقة، 5 فرق موسيقية عربية وفرقتين أوركسترا، بما في ذلك أوركسترا القاهرة السيمفونية وأوركسترا القاهرة للأوبرا والباليه. من الرائع أن تعزف الأوركسترا المصرية على مسرح قاعة الفيلهارمونية لأن هذا حدث كبير. لدينا أيضًا ثلاث فرق رقص وهي فرقة باليه أوبرا القاهرة وفرقة مسرح الرقص الحديث وفرقة فرسان الشرق للتراث. لدينا جوقتين، جوقة أوبرا القاهرة وجوقة أكابيلا. ولكل فرقة برنامج وعروض يمكن أن تمثل الفن المصري إذا ما سنحت الفرص في المستقبل.
كيف استعدت دار الأوبرا للاحتفال بعام أم كلثوم؟
أقمنا حفلات في شهر ديسمبر احتفالاً بعام أم كلثوم، وقدمنا فعاليات متعلقة بأم كلثوم في حفلتين بالمسرح الكبير. كما قدمنا حفلاً غنائياً على مسرح معهد الموسيقى العربية، وحتى مؤسسة تنمية المواهب قدمت حفلتين غنائيتين لأم كلثوم. ونحن نستمر. وتقدم الفرق الموسيقية العربية الخمس دائمًا أغاني لأم كلثوم في برامجها، وفي إطار الاحتفالات ستخصص الفرق فقرة بعنوان “عام أم كلثوم”.
قبل أيام قليلة أقيمت حفلات موسيقية أخرى في الخارج مع فرقة “نيران الأناضول” التركية. هل هناك خطط لاستضافة المزيد من الفرق الموسيقية العالمية الكبيرة؟
يبدأ الموسم كل عام في شهر سبتمبر وينتهي في شهر مارس. بدأنا في الاتفاق مع الفرق بشأن الموسم الذي يبدأ في سبتمبر. بدأ عملي في نهاية شهر فبراير وبدأنا بالتواصل مع إدارة فرقة Anatolian Fires وعندما وجدنا مكانًا في جدولهم تم التوصل إلى اتفاق. أود أن أشير إلى أن “نيران الأناضول” لم يكن العرض الضيف الأول. لقد قمنا بالفعل بتعريف فرق الباليه الروسية واليونانية، وسوف نعمل اعتبارًا من الموسم الجديد مع إدارة العلاقات الثقافية الدولية على إدراج دار الأوبرا المصرية في جداول عدد من الفرق العالمية المهمة.
ماذا عن الإستعدادات لشهر رمضان؟
خلال شهر رمضان نقدم أمسيات وفعاليات تناسب الشهر الفضيل. وتشمل هذه الأنشطة، على سبيل المثال، ليالي الأوبرا الرمضانية، والعروض التي تقام بالتعاون مع سفارات الدول العربية والإسلامية. تقوم كل سفارة باختيار مجموعات لتقديم ثقافة بلدها وتقاليدها وطقوسها خلال شهر رمضان. بالإضافة إلى ذلك، هناك أيضًا بعض العروض التي تقدمها مجموعات الغناء الديني والغناء الصوفي.
قبل أيام أعلنت دار الأوبرا عن تجديد شامل للمسرح الكبير بالتعاون مع اليابان. كيف يبدو هذا المشروع بالتفصيل؟
عقدنا مؤتمرا صحفيا لتوقيع اتفاقية مع مؤسسة الجايكا اليابانية لتوسعة المسرح الكبير بدار الأوبرا المصرية بتكلفة 1.2 مليون دولار. وكانت المحادثات مع الجانب الياباني قد بدأت قبل عام عن طريق وزارة التعاون الدولي، وبفضل جهود الدكتور رانيا المشاط وزيرة التعاون الدولي و د. وتمكن أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة من الاتفاق على كافة التفاصيل بما في ذلك استبدال مقاعد المسرح بالكامل وتطوير نظام الصوت. ومن المقرر أن يبدأ التنفيذ في نهاية أبريل 2026، حيث سيتم إغلاق المسرح لمدة 4 أشهر، بما في ذلك شهري يوليو وأغسطس المخصصين للصيانة السنوية.
ماذا عن العروض المسرحية خلال فترة التجديد؟
يفتتح وزير الثقافة خلال الأشهر القليلة المقبلة مشروع «الواحة الثقافية» بمدينة السادس من أكتوبر، الذي يجري العمل فيه حالياً على قدم وساق. دكتور. وأكد أحمد هنو وزير الثقافة حرصه على الانتهاء منه في أقرب وقت، ومتابعة كافة التفاصيل. يضيف هذا المشروع مركزاً ثقافياً كبيراً لمدينة السادس من أكتوبر وهو النموذج الثاني للمركز الثقافي القومي دار الأوبرا المصرية.
هل سيكون هناك أيضًا مشاريع تطويرية لباقي دور الأوبرا؟
نحن نقوم بأعمال الصيانة الدورية والتي تتم كل عام في شهري يوليو وأغسطس والتي تؤثر على جميع المسارح. تتضمن أعمال الصيانة هذه طلاء الجدران وإصلاح أي مشاكل قد تنشأ أثناء الموسم.
العروض الأجنبية في مهرجان القلعة لا تزال لا تتجاوز عرضاً أو عرضين، رغم أنه مهرجان دولي. ماذا تقول عن ذلك؟
نتواصل مع العديد من الفرق، لكن أثناء المهرجان لديهم التزامات أخرى. نقوم بتنسيق الأنشطة الدولية مع وزارة العلاقات الثقافية الخارجية. في الموسم المقبل سيكون حضور الفرق الأجنبية أكبر من الأعوام السابقة.
هناك انتقادات من بعض الأوساط حول تكرار مهرجان القلعة. ما هي القواعد المطبقة على اختيار الفرق والنجوم؟
يتم الاختيار من قبل لجنة فنية، ولا يقوم أحد في دار الأوبرا بالاختيار بشكل فردي، ولكن إذا كان المغني مشهورًا أو الفرقة لها جمهور كبير، فإن مشاركتهم تكون مطلوبة بشدة، ويريد الناس رؤيتهم كل عام. ويبقى حضور بعض النجوم، حتى لو كان متكرراً، نابعاً من رغبة الجمهور الذي يأتي لرؤيتهم. لدينا نجوم مهمين يجب أن يكونوا حاضرين ونرحب بفنانين جدد كل عام. في الموسم الماضي، وصل عدد جمهور مهرجان القلعة إلى 55 ألف متفرج، وكانت حفلات النجوم الذين يحيون حفلات في القلعة كل عام هي الأكثر حضوراً من الجمهور. شارك حمزة نمرة للمرة الأولى. إنه مغني له جمهور من الشباب الذين يحبونه ويتابعونه باهتمام.
لماذا قررتم تقديم حفل إضافي لتامر عاشور في مهرجان الموسيقى العربية ولم تفكروا في أي فنان آخر خاصة أنها المشاركة الأولى له؟
بيعت تذاكر حفل تامر عاشور الأول فور فتح باب الحجز، ولاحظنا أن هناك طلب كبير على هذا المطرب. وعندما طلبنا منه أن يقدم حفلة أخرى، وافق على الفور. ووافقت لجنة المهرجان أيضًا على إقامة حفل آخر لنفس الفنانة في المهرجان الموسيقي لأول مرة.
وتساءل البعض عن سر حضور عزيز مرقة في مهرجان الموسيقى العربية، رغم أن لون بشرته مختلف. ما هو جوابك؟
عزيز مرقة لا يقدم فنا غربيا، وما يقدمه ينتمي للفن الشرقي. وكانت الفكرة هي تقديم شيء جديد ولون مختلف للموسيقى العربية.
بشكل عام، نحن نحاول دائمًا مواكبة كل ما هو جديد وتقديم أشياء تجذب الجمهور الشاب، وهذا هو المهم. أصبح جمهور مهرجان الموسيقى العربية الآن مكونًا بشكل كبير من الشباب، وهو الجمهور الذي نريد جذبه إلى عروض الأوبرا.
لا يستطيع جمهور مهرجان الموسيقى العربية الانتظار لرؤية شيرين وأنغام وآمال ماهر على مسرح الأوبرا. هل سيحدث هذا قريبا؟
أنغام وشيرين وأمل هن نجمات الغناء المصري، ويشرفني أن أستضيفهن على مسرح الأوبرا. ولكن بسبب جدول أعمالهم لم يتمكنوا من الأداء خلال مهرجان الموسيقى العربية ونحن نتطلع إلى حضورهم في العروض المستقبلية.